Original news from all over the world.
Date: 2026-03-19 18:38:56+00:00UTC
Se trata del segundo caso confirmado en la comunidad y el decimoquinto en España desde el lunes
中新网北京3月20日电 (记者 孙自法)民以食为天。作为占据粮食作物“半壁江山”的水稻,其相关研究进展及成果应用,长期以来在全球广受关注。
Iran blockiert eine der wichtigsten Energierouten der Welt. Was macht diesen Seeweg so besonders?
Qué es, cómo se transmite, cuál es la población más vulnerable y dimensiones del contagio en el mundo
中新网北京3月20日电 (记者 孙自法)作为全球农业与生态的基石,有地球“皮肤”之誉的土壤如何受耕作方式影响?长期以来颇受学界关注。
Die Golfstaaten und Iran sind für ihr Trinkwasser auf die riesigen Entsalzungsanlagen angewiesen. Jetzt fallen auf beiden Seiten Bomben – mit weitreichenden Folgen.
La patronal hotelera del área de Venecia describe un sector “al borde del colapso”
新华社华盛顿3月19日电 据美国有线电视新闻网19日报道,美国一架F-35战机疑似被伊朗火力击中后紧急降落。
Der Iran-Krieg ist in den USA nicht populär. Bis jetzt aber steht der republikanische Kongress hinter Donald Trump. Und der amerikanische Präsident scheint zu einer weiteren Eskalation zu neigen, um den Konflikt politisch gewinnen zu können.
Ángel Gil de Miguel, catedrático de Medicina Preventiva y Salud Pública de la Universidad Rey Juan Carlos, lanza un mensaje de tranquilidad
3月19日22时许,香港荃湾老围地区有铁皮屋起火,现场传出爆炸声,初步疏散近100人。
Die Furcht vor einer weiteren Eskalation des Krieges lässt die Energiepreise nochmals steigen. Für Donald Trump wird das zunehmend zum Problem. Er distanziert sich von den jüngsten Angriffen Israels.
Los compañeros de viaje de los cuatro positivos en Canarias están aislados del resto en el hotel en cuarentena
中新社江西玉山3月19日电 (记者 姜涛)19日晚举行的2026年斯诺克世界公开赛16进8轮次比赛中,中国首位斯诺克世锦赛冠军赵心童2比5不敌英格兰球手加里·威尔逊,无缘八强。
Die Angriffe auf wichtige Energieinfrastruktur sorgen für viel Volatilität an den Märkten. Risikobereite Anleger nutzen das zu ihren Gunsten aus.
El CDC confirma el primer caso de origen desconocido en Northern California. El infectado no ha viajado recientemente al extranjero ni ha tenido contacto con un caso confirmado
中新社深圳3月19日电 2026年中国游泳公开赛暨全国春季游泳锦标赛19日在深圳大运中心游泳馆开赛。中国选手唐钱婷夺得女子50米蛙泳冠军,并两次刷新亚洲纪录。中国香港名将何诗蓓夺得女子100米自由泳金牌。
Die USA und Israel greifen Iran an. Teheran hat heftige Gegenangriffe lanciert. Die Folgen des Konflikts sind weltweit spürbar. Die neuesten Entwicklungen im Live-Ticker.
Corea del Sur, con casi 1.600 casos, y EE UU posponen sus ejercicios militares conjuntos
新华社北京3月19日电 据中国政府网19日消息,国务院近日批复同意将眉山市列为国家历史文化名城。
Weniger Käseexporte, weniger USA-Reisen, teurere Luxusuhren – und viel Streit um amerikanisches Fleisch: Ein Jahr nach Trumps Zolloffensive zeigen sich die Folgen.
El voto en contra de Junts per Catalunya indigna a los republicanos
当地时间19日,伊朗情报部门发布消息称,自战争爆发至今已逮捕178名“叛国者”及美以雇佣人员。
Die Ausfuhren sind in diesem Jahr rückläufig, auch bei den Pharmaprodukten. Trotzdem braucht die Schweiz ein Abkommen mit den USA. Sonst droht ein neuerlicher Zollhammer.
El Gobierno y la Generalitat pactan un comunicado conjunto tras tres horas de reunión
Die Präsidentin ersetzt Verteidigungsminister Vladimir Padrino durch einen Geheimdienstchef. Innerhalb von zwei Monaten hat sie bereits zwölf Spitzenbeamte ihres Vorgängers Maduro ausgetauscht.
Los últimos sondeos y los datos básicos sobre el coronavirus, en la 'newsletter' de Kiko Llaneras de este miércoles
3月18日,伊朗南帕尔斯气田上空,无人机的嗡嗡声打破了午后的宁静。这座全球天然气供应的要塞遭遇袭击,瞬间陷入火海。
Der emeritierte Stanford-Professor Hans Ulrich Gumbrecht schaut auf sein Leben als transatlantischer Intellektueller zurück. Im grossen NZZ-Gespräch erklärt er, wie Geisteswissenschafter zu Stars werden konnten – und wieso er fast nie ein Buch zu Ende gelesen hat.
Created by Braugeist, 2022-2026. Toggle dark mode.